《鞋匠的儿子》是苏教版第十一册的一篇课文,其文本的语言表达方式近乎西方语体逻辑,尤其是林肯的三段演讲词,思维的跳跃性比较大,言语表达的层次比较多,学生由于思维的宽度和广度不够,对学生的理解、感悟、品味形成了一定的障碍。
例如品析静默这一部分的时候,可以很提出这样一个问题:参议院陷入一片静默,为何此时参议院会陷入一片静默?学生很容易从前后文的联系上找到答案:等到大家的笑声停止后,林肯说:“我非常感激你使我想起我的父亲。他已经过世了。我一定会永远记住你的忠告,我永远是鞋匠的儿子。我知道我做总统,永远无法像父亲做鞋匠那样做得那么好。”但接着该如何感悟这段话呢?我进行了三次对比性的实践:
设计一:你是如何感悟林肯说的这句话的呢?
思考:“你是如何感悟林肯说的这句话的呢?”围绕林肯的话设计这样一个问题的确十分精练,学生如果能够成功求解的话,将会大大的提高的课堂效率,增加课堂的容量。但在实际的操作过程中我发现这段话表达了好几个层次的意思:有林肯的宽容,有林肯的不卑不亢,有林肯的谦虚,有林肯的机智------林肯的这段话包含着太多的言外之意,很难让一个单纯的小学生的思维向多方面进行发散,因此学生的感悟不能够到位。甚至仅是极少数的几个同学闪出了一点思考的火花。
设计二:
师:言为心声,林肯如何说这段话的呢?
出示:林( )肯说:“我非常感激你使我想起我的父亲。他已经过世了。我一定会永远记住你的忠告,我永远是鞋匠的儿子。我知道我做总统,永远无法像父亲做鞋匠那样做得那么好。”
思考:言为心声,人物的嘴里说什么,常能说明其心理想什么,我们只要紧扣着林肯的话,揣摩林肯的心理,再通过读表现出来,就能够感悟林肯的可贵品质。且在引导的过程中又对学生进行了提示语的训练,可谓一举两得。可由于这段话包含着太多的言外之意,我们很难用一种语气来表达,这就导致训练上的缺失,将学生引入一个复杂的情感流露的误区,硬将不同的语气扣上同一种感悟的帽子让学生品读,这的确有点难为学生。
设计三:
师:言为心声,林肯如何说这段话的呢?
生:“我非常感激你使我想起我的父亲。他已经过世了。我一定会永远记住你的忠告,我永远是鞋匠的儿子。我知道我做总统,永远无法像父亲做鞋匠那样做得那么好。”
师:其实原文是这样三句话:
出示:
林( )肯说:我非常感激你使我想起我的父亲。他已经过世了。
林( )肯说:我一定会永远记住你的忠告,我永远是鞋匠的儿子。
林( )肯说:我知道我做总统,永远无法像父亲做鞋匠那样做得那么好。
师:林肯是怎样说每一句话的呢?
(这一设计和设计二非常相似,他将林肯话中包含的多层意思进行了分层解读,教师可以引导学生一层一层的思考,无形中就降低了学生的思考的坡度,同时为学生的思考指明了一个方向。)
反思:语言是思考的工具,而思维的流畅程度决定着学生的表达的流畅程度。林肯的这段话是具有浓厚的西方语体色彩的表达,思维的跳跃性比较大。这就决定着学生的思维不可能太流畅,即使有了想法,也很难流畅的衔接起来。这就不得不让我们思考,当我们的学生在课内阅读,亦或在课外阅读中面对西方语体习惯的文字时,学生的思维出现障碍或真空,我们该如何处理?所以我选择了鞋匠的儿子作为尝试。利用学校的三个班级用上面三种不同的教学设计进行对比性的教学。实践证明,教学设计越细,让学生思考的坡度越缓,学生的思维就越活跃,因此我想该给学生的思维选择合适的坡度。那么该如何选择这种坡度呢?我总结了三点:1.人为划分好语言表达的层次。
2.科学选择训练的手段。
3.运用有效的突破方法。